Encyclopédie de la parole
Joris Lacoste / Pierre-Yves Macé – Suite nº3
Conception, Encyclopédie de la parole
Composition et mise en scène, Joris Lacoste
Composition et création musicale, Pierre-Yves Macé
Interprétation, Denis Chouillet (piano), Bianca Iannuzzi (soprano) et Laurent Deleuil (baryton)
Collaboration artistique, Élise Simonet
Chorégraphie, Lenio Kaklea
Scénographie et lumière, Florian Leduc
Son, Stéphane Leclercq
Costumes, Ling Zhu
Chef de chant, Vincent Leterme
Coaching vocal, Valérie Philippin
Régie générale en tournée, Florian Leduc ou Nicolas Bats
Costumes, Ling Zhu
Stagiaire à la mise en scène, Yvan Loiseau
Traduction - gestion de projet, Marie Trincaretto
Texte français, Julie Etienne
Collecteurs invités, Christa Antoniou, Zsolt Boros, Tamara Bracic Vidmar, Rita Bukauskaite, Ida Daniel, Milena Ilieva, Pierre Daubigny, Ania Szczepanska, Glen Falzon, Antoine Cassar, Nicole Genovese, Kim Jeitz, Genevieve Leyh, Lenka Luptakova, Shane Mansfield, Barbara Matijević, Sabine Macher, Nicolas Melard, Olivier Van Nooten, Daniel Naami, Federico Paino, Ruta Pakalne, Alise Bokaldere, Birgit Peeters, Tomás Pereira Ginet-Jaquemet, Sergiu Popescu, David Roenner, Brigitte Schima, Soren Stecher-Rasmussen, Maia Means et Sotiris Vasiliu
Avec l’aide de Sarah Becher, Nikola Bencova, Isabel Calvo, David-Alexandre Gueniot, Patricia Almeida, Anneke Lacoste, Nuno Lucas, Marie Pullerits, Raquel Rodrigues da Costa Gomes de Sousa
Partenaires pour les ateliers de collecte, Teatro Municipal do Porto, Festival Baltoscandal (Rakvere)
Coach langues, Kim Andringa, Zsolt Boros, Rita Bukauskaite, Pierre Daubigny, Astrid De Graef, Nicole Genovese, Hanna Hedman, Milena Ilieva, Lénio Kaklea, Nuno Lucas, Christa Antoniou, Barbara Matijevic, Nele Suisalu, Bara Prochaskova, Sergiu Popescu, Kristine Borodina, Sarka Vancurova, Gabrielle Sargent, Ania Szczepanska, Judyta Steffek et Alexander Nielsen
Production et administration, Edwige Dousset assistée de Justine Noirot
Diffusion, Garance Crouillère
Production Échelle 1 :1 en partenariat avec Ligne Directe
Coproduction Kunstenfestivaldesarts (Bruxelles) ; La Comédie de Reims – CDN ; Sao Luiz Teatro / Alkantara festival (Lisbonne) ; Le phénix scène nationale de Valenciennes pôle européen de création ; Théâtre Garonne – scène européenne (Toulouse) ; Festival Baltoscandal (Rakvere) ; Gothenburg Dance and Theatre Festival ; Künstlerhaus Mousonturm (Francfort) ; Théâtre de la Ville-Paris ; Points communs, nouvelle scène nationale de Cergy-Pontoise et du Val d’Oise ; Festival d’Automne à Paris
Coréalisation Nouveau théâtre de Montreuil, centre dramatique national ; Festival d’Automne à Paris
Avec le soutien de l’Institut Français (Paris), de la Ville de Saint-Denis – Conservatoire de musique et de danse et de Nanterre-Amandiers, centre dramatique national et du CN D Centre national de la danse
Suite nº3 est co-produite par House On Fire et NXTSTP avec le soutien du Programme Culture de l’Union Européenne.
Echelle 1:1 est conventionnée par le Ministère de la Culture et de la Communication / DRAC Île-de-France et reçoit le soutien financier de la Région Île-de-France
Spectacle créé le 10 octobre 2017 au Théâtre Garonne – scène européenne (Toulouse)
En partenariat avec France Culture
(Ré)Ecouter : Interview de Joris Lacoste, La Suite dans les idées, France Culture, ici
« Faire théâtre avec le théâtre du réel n’en requiert pas moins une démarche formelle sophistiquée, et Joris Lacoste a déployé de spectacle en spectacle son art du montage et de la composition, qui est bien une forme d’écriture contemporaine. » Le Monde
« Joris Lacoste a su contaminer et entraîner dans son sillage un pléiade d’acteurs, d’actrices, accros et véloces, une superwoman du dire comme l’historique Emmanuelle Lafon ou la nouvelle et phénoménale Ghita Serraj » Balagan
Avec Suite n°3, les artistes de l’Encyclopédie de la parole poursuivent leur exploration du réel par le prisme du langage ordinaire. Avec le compositeur Pierre-Yves Macé, ils nous donnent à entendre des paroles violentes (accompagnées au piano) fraîchement cueillies dans toute l’Europe.
Après la Suite n°1 en une dizaine de balbutiements de langues et vingt-deux interprètes, suivie par la Suite n°2, où un quintet d’interprètes virtuoses explorait les formes et les pouvoirs de la parole contemporaine, Suite n°3 prend la forme d’un petit « opéra parlé » pour deux chanteurs et un pianiste. Ce sont ici des paroles glanées dans toute l’Union Européenne qui nous sont restituées, comme toujours au plus près de leur oralité, en respectant toutes leurs nuances mélodiques, rythmiques, dynamiques ou timbrales. Cette fois cependant, un piano les accompagne sur scène pour souligner ou relever leurs inflexions, s’inscrire en contrepoint voire en concurrence, ouvrir l’écoute à un endroit inattendu et permettre de les faire sonner comme autant de lieder, d’airs folkloriques, de récitatifs d’opéra, de tubes pop ou de mélodies françaises. Une manière pour Joris Lacoste et Pierre-Yves Macé, qui signe la partition musicale, de trouver la juste distance, la bonne stratégie, le grain d’humour qui nous permettra d’entendre de manière proprement inouïe les paroles les plus communes, et souvent désolantes, qui composent notre monde.
––––––
Durée : 1h30
Langues : anglais, français, néerlandais, allemand, portugais, hongrois, polonais, roumain, croate, danois, maltais, italien, tchèque, slovaque, espagnol, finnois, bulgare, grec, estonien, letton, lituanien, suédois, slovène, flamand
Spectacle surtitré en français