Nicolas Bouchaud Éric Didry
Le Méridien
d’après Paul Celan
25 novembrenov. – 27 décembredéc.
Un projet de et avec Nicolas Bouchaud
d’après Le Méridien de Paul Celan
Traduction, Irène Bonnaud, Jean Launay
Adaptation, Nicolas Bouchaud, Éric Didry, Véronique Timsit
Mise en scène, Éric Didry
Collaboration artistique, Véronique Timsit
Lumière, Philippe Berthomé
Scénographie, Élise Capdenat
Son, Manuel Coursin
Régie générale, Ronan Cahoreau-Gallier
Production hTh – Centre dramatique national de Montpellier // Coproduction Théâtre National de Strasbourg ; Festival d’Automne à Paris ; Le Domaine d’O / Montpellier ; Compagnie Italienne avec Orchestre ; Théâtre du Rond-Point // Coréalisation Théâtre du Rond-Point ; Festival d’Automne à Paris // Le texte de la pièce est publié aux Éditions du Seuil
Spectacle créé le 2 octobre 2015 au Théâtre National de Strasbourg
En partenariat avec France Inter
Avec Le Méridien c’est la voix de Paul Celan qui s’élève sur le plateau du théâtre. Le poète juif roumain de langue allemande fit ce discours en 1960, à Darmstadt en Allemagne lors de la remise du Prix Büchner. Le Méridien est une tentative pour Celan de parler de sa propre pratique, de ce renversement poétique qu’il opéra sur la langue allemande. C’est dans cette langue à la fois maternelle et criminelle qu’il répondra par la négative à l’assertion d’Adorno : « Écrire un poème après Auschwitz est barbare ». Et c’est avec le théâtre de Büchner que Celan décide d’apparaître sur une scène allemande, quinze ans seulement après la chute du régime nazi. Avec ses mots Paul Celan lance un chant de révolte poétique, une « contre-parole », radicale, fulgurante et novatrice.
Après La Loi du marcheur créé à partir des entretiens de Serge Daney et Un métier idéal d’après le roman de John Berger et Jean Mohr, le comédien Nicolas Bouchaud et le metteur en scène Éric Didry s’emparent du Méridien. Les mots de Paul Celan leur offrent un nouvel espace de jeu pour interroger la pratique de l’acteur et l’art de la représentation. Sur scène Nicolas Bouchaud fait des mots un espace de rencontre avec le public. Au cœur du spectacle, le souffle du comédien rencontre celui du poète, tous deux tentant de saisir cet instant premier et toujours recommencé de la parole, lorsqu’elle s’incarne dans un corps, dans un geste. Parole semblable à un signe fait à l’autre, à une poignée de main ou une bouteille à la mer. Parole qui dit notre épreuve commune : dire ce que nous sentons et non ce qu’il faudrait dire.
A l’occasion de la création de ce spectacle, une rencontre est organisée, lundi 7 décembre 2015 à 19h30, au Musée d’art et d’histoire du Judaïsme avec la participation de Nicolas Bouchaud, comédien ; Bertrand Badiou, éditeur et traducteur de l’œuvre de Paul Celan en France ; Irène Bonnaud, metteuse en scène et traductrice ; Éric Didry, metteur en scène et Véronique Timsit, collaboratrice artistique
Soirée modérée par Jean-Pierre Thibaudat, journaliste et écrivain
Musée d’art et d’histoire du Judaïsme,
71 rue du Temple
75003 Paris
Réservations au 01 53 01 86 48 et reservations@mahj.org
Tarifs : 6 euros et 4 euros
En savoir plus sur cette rencontre : www.mahj.org
Dans le même lieu