tg STAN, de KOE Dood Paard, Maatschappij Discordia

Onomatopée

Archive 2015
Theatre
1/2

A project by tg STAN, De KOE, Dood Paard, Maatschappij Discordia
Written and performed by Gillis Biesheuvel, Damiaan De Schrijver, Willem de Wolf, Peter Van den Eede, Matthias de Koning
French translation, Martine Bom ; English translation, Paul Evans ; German translation, Christine Bais
A coproduction between tg STAN ; De KOE ; Dood Paard ; Maatschappij Discordia
In partnership with Théâtre de la Bastille ; Festival d’Automne à Paris
With support from ONDA 
First performed in French on 26 February 2014 at Théâtre Garonne – Scène européenne (Toulouse)
In association with avec France Culture

“Spontaneous movement has vanished from the neoliberal environment that society has now (undeniably) become.” A banner hangs over the stage, displaying a proclamation as long-winded as it is lame. But this a slogan whose meaning is perhaps less important than its interrogatory function. The enigma builds or fades, depending on individual temperaments, as the silence at the start of Onomatopée sets in. Five waiters are in a back room, as though waiting in the wings after playing their role. They soon strike up a conversation, a somewhat trivial one at that, about the virtues of sugar, mint and water. Onomatopée could just as easily not have had any words in it. In any case this was the idea of Tg Stan company’s Damiaan De Schrijver when he approached his fellow companions from the Koe, Dood Paard and Maatschappij Discordia companies about embarking on a polycoproduction experience. This is how he describes the projects shared with actors from different horizons, such as Du serment de l’écrivain du roi et de Diderot in 2001. He discovered a dictionnary of onomatopoeia while performing this piece in Toulouse, and it this dictionnary which constitutes the subject, or rather the pretext, for this current work. Ultimately, there are many words, probably too many. However, they are not so much the vehicules of a specific thought or element of narration but rather concrete objects, used for their qualities of sound and expressivity, and their ability to relate to other words. From idle conversation about the rain and the fine weather to animal-like eructations and screams, language is the basis for this unique visual and poetic work, alternating between dada, zoo and chaos.

In the same place

Théâtre de la Bastille
septembersept 23 - october – oct 23

Gurshad Shaheman, Dany Boudreault
Sur tes traces

Theatre

The piece takes us a road-trip in the form of a double portrait involving two destinies, namely those of Gurshad Shaheman born in Iran, and Dany Boudreault in Quebec. Authors, directors and performers, the two artists got to know each other in Europe. Here, each of them sets off in search of their respective pasts.

Théâtre de la Bastille
octoberoct 9 – 19

Marion Duval
Cécile

TheatrePerformance

Certain encounters are life-changing. This piece is about Marion Duval's encounter with Cécile Laporte, an activist and author to whom she has decided to dedicate a show. The resulting 'truth-performance' is an inspiring one and enables us to embrace the unbearable complexity of the world in a light-hearted way.

Points communs – Théâtre des Louvrais
novembernov 14 – 16
Scène nationale de l'Essonne – Théâtre de l’Agora
novembernov 19 – 20
MC93 – Maison de la Culture de Seine-Saint-Denis
novembernov 29 - december – dec 29
La Merise
decemberdec 12 – 14
La Ferme du Buisson, Scène nationale – cinéma – centre d’art contemporain
decemberdec 18 – 19

Joël Pommerat
Marius

Theatre
Buy tickets

Inspired by the work of Marcel Pagnol, this show explores the theme of escape. Some of the actors had their first experience of theatre at the Maison centrale d'Arles prison. Marius provides audiences with a unique opportunity to discover a little-known but crucial dimension of Joël Pommerat's art.

Théâtre de la Bastille
decemberdec 9 – 14

Jaha Koo
Haribo Kimchi

Theatre
Buy tickets

Haribo Kimchi, a hybrid performance combining text, music, video and robotics, embraces South Korean cuisine as part of an investigation into cultural assimilation, together with its conflicts and paradoxes. It enables Jaha Koo to ask questions first raised in his Hamartia trilogy.